Givi Gegečkori (gruzínsky გივი გეგეჭკორი, plné jméno: Givi Ilias dze Gegečkori – გივი ილიას ძე გეგეჭკორი), *24.1.1933 Tbilisi – †25.4.2002 – byl gruzínský básník.
V roce 1956 dostudoval žurnalistiku a promoval na Filologické fakultě Tbiliské státní univerzity. V letech 1958-1977 pracoval jako literární pracovník časopisu “Ciskari” a poté jako vedoucí oddělení poezie a prózy. Od roku 1977 pracoval jako literární poradce Svazu spisovatelů Gruzie.
Své první básně publikoval v roce 1952 v almanachu “V prvním slunečním paprsku” (პირველ სხივში), první knihu básní “Slunečný den” (მზიანი დღე) — v roce 1963. Gegečkori vydal básnické sbírky:
- “Nový odstavec” (ახალი აბზაცი, 1968),
- “Můj svátek” (“ჩემი დღესასწაულები”, 1971)
- “Probouzení ptáků” (ჩიტების გამოღვიძება, 1973),
- “Druhá řeka” (მეორე მდინარე, 1974)
- “Sluha” (მსახური)
- “Šípkové lístky” (ასკილის ფურცლები)
- “Jedna a půl hrsti” (მუჭანახევარი)
- “Kniha snů” (სიზმრის წიგნი)
- “Století končí” (საუკუნე თავდება)
- … a další.
Překlady děl francouzských básníků (sbírka “Francouzská poezie”, 1968; G. Apollinaire “Básně”, 1972), dopisy k otázkám literatury a umění. Gegečkori přeložil také “Moby Dick” od Hermana Melvilla (s Tarielem Čanturiou); Básně francouzských básníků, “Velký tulák” Alaina Fourniera, “Poil de Carotte” Pierre-Julese Renarda, “Le Cid” Pierra Cornella, „Tartuffe“ Jeana Baptista Moliera.
Gegečkorovy básně byly přeloženy do několika jazyků.
Ocenění
- 1998 – Státní cena Šoty Rustaveliho
- 1997 – Řád za zásluhy
- 1995 – Cena Akakiho Tsereteliho