Silovan Narimanidze (gruzínsky სილოვან ნარიმანიძე), *15.3.1925 Magraani, Gruzie – †13.8.2007) – byl gruzínský spisovatel. Předseda Asociace spisovatelů “Mspriali”. Ředitel nakladatelství “Mspriali”.
Životopis
V roce 1952 promoval na Právnické fakultě Tbiliské státní univerzity .
V letech 1953-1974 byl redaktorem novin “Samgori”. Od roku 1974 zástupce ředitele nakladatelství “Merani”. Svou první báseň vydal v roce 1955 a svou první básnickou sbírku “Když se lesy probudí” v roce 1958 . Patří k němu sbírky básní a básní, romány a publicistické dopisy, mezi nimiž stojí za zmínku “Nad mlhami”, “Májový večer” (1971), “Ve velkém tichu” (1972), “Ty vrcholy” (1976), “Daleký den” (1977), “Mysl, pokud jsem tě špehoval” (1977), “Blízko slunce” (1980) a další. Ve svých dílech využívá především vers libre, v jehož rámci zpracovává klasická témata gruzínské poezie – lásku k panství, krajinu rodné země, zpívá o ideálech vysokého mužství a občanství. Je autorem asi 30 básnických, prozaických, publicistických a básnických překladů. Jeho básně byly přeloženy do ruštiny , ukrajinštiny , ázerbájdžánštiny , maďarštiny , bulharštiny , španělštiny a arménštiny.
Ocenění
- 1997 – Řád za zásluhy
Bibliografie
- “Pamatuješ si ještě”? (გახსოვარ კიდევ? : Básně, Tbilisi 2007, s. 224 ISBN 978-99940-68-20-3)
- “Po mě” (ჩემს შემდეგ, sbírka básní, Tbilisi, 2001, s. 232)
- “Jediný svazek” (ერთტომეული, Tbilisi, 1996, s. 464)
- “barevné listy” (ფერადი ფოთლები : překlady – sbírka básní, Tbilisi., 1992, s. 216)
- “Mlčenlivé zvonice” (მდუმარე სამრეკლოები, Tbilisi, 1991, s. 200)
- “Přelet labutí” (გედების გადაფრენა : básně, poemy, Tbilisi, Gruzie, 1991, s. 412)
- “Balada o nočním cestujícím” (ბალადა ღამეული მგზავრისა : básně, Tbilisi, 1990, s. 163)
- “Bílé mraky” (თეთრი ღრუბლები : básně, Tbilisi, 1986, s. 255)
- “Myšlenka cestovatel” (ფიქრი მოგზაური : básně a poemy, Tbilisi, 1983, s. 167)
- “Přecházejíc Alazani” (ალაზანს გადავდიოდით : básně, Tbilisi, “Nakaduli”, 1982, s. 46)
- “Blízko slunce” (მზის სიახლოვეს : básně, Tbilisi, “Sovětská Gruzie”, 1980, s. 229)
- “Daleký den” (შორეული დღე : básně a poemy, Tbilisi, “Merani”, 1979, s. 156)
- “Mysl, pokud jsem tě špehoval: eseje, dopisy, náčrtky” (ფიქრო, მე რომ გითვალთვალე : ნარკვევები, წერილები, ჩანახატები, Tbilisi, “Merani”, 1977, s. 231)
- “Ty vrcholy” (ის მწვერვალები : básně, Tbilisi, “Merani”, 1976, s. 371)
- “Ve velkém tichu” (დიდ სიჩუმეში, Tbilisi, “Sovětská Gruzie”, 1972, s. 282
- “Májový večer” (მაისის საღამო, Tbilisi, “Merani”, 1971, s. 179)
- “Šum, řeko” (იხმაურე მდინარევ : cykly básní: “Od konce ke konci” (კიდით კიდემდე); “Balada o válečníkovi” (მეომრის ბალადა); “Tvoje něha” (შენი სინაზე); “V těchto rozlehlých sadech” (ამ ვრცელ ბაღნარში), Tbilisi, “Sovětská Gruzie”, 1965, s. 128)
- “Nad mlhami” (ნისლებზე მაღლა : básně, Tbilisi, 1962, s. 95)
- “Až se lesy probudí” (როცა იღვიძებენ ტყეები : sbírka, básně, Tbilisi, 1957, s. 115)
zdroj: ka.wikipedia.org, poetry.ge